Estudo de caso
Revisão textual de boletim informativo institucional
Projeto
Boletim Informativo da Qualidade — BIQ
Tema da edição
Imparcialidade x Razoabilidade
Tipo de trabalho
Revisão textual, adequação linguística e preparação editorial.
Área
Comunicação institucional | Qualidade | Auditoria
Material apresentado no portfólio
Página de revisão com exemplos de intervenções editoriais e ajustes textuais aplicados ao conteúdo.
1. Contexto do projeto
Este projeto consistiu na revisão textual de uma edição do Boletim Informativo da Qualidade (BIQ), produzido pela ASOCEA – Assessoria de Segurança Operacional do Controle do Espaço Aéreo.
A edição abordava o tema “Imparcialidade x Razoabilidade”, com base em normas relacionadas à qualidade e à auditoria.
Por tratar de um conteúdo técnico e institucional, o texto precisava apresentar linguagem clara, precisa e adequada ao público interno, mantendo o rigor conceitual e a formalidade compatível com o boletim.
2. Desafio
O principal desafio foi revisar um texto técnico de curta extensão, mas com alta densidade conceitual.
O boletim tratava de temas como imparcialidade, objetividade, conflitos de interesse, riscos à auditoria e razoabilidade. Por isso, a revisão precisava melhorar a fluidez e a correção do texto sem alterar o sentido técnico das informações.
Também era importante preservar a função didática do boletim: comunicar um tema normativo de forma objetiva, compreensível e aplicável à rotina institucional.
3. Minha atuação
Atuei na revisão textual e na adequação editorial do boletim, com foco em:
- correção gramatical e ortográfica;
- ajustes de pontuação;
- eliminação de redundâncias;
- melhoria da fluidez textual;
- adequação da linguagem ao tom institucional;
- preservação da terminologia técnica.
Intervenções editoriais
Ajuste de clareza e concisão
Antes
“considerando qualquer feedback que contribua para melhorar essa percepção…”
“(…) Por exemplo, o diálogo com as partes interessadas relevantes sobre a percepção de imparcialidade e qualquer feedback, que contribua para melhorar essa percepção.”
Depois
“considerando qualquer feedback que contribua para aprimorá-la…”
“(…) Por exemplo, pode-se promover o diálogo com as partes interessadas relevantes sobre a percepção de imparcialidade, considerando qualquer feedback que contribua para aprimorá-la.”
Comentário
O ajuste tornou a frase mais concisa e evitou repetição desnecessária, mantendo o sentido original.
Correção de construção frasal, pontuação e fluidez
Antes
“em que no caso de quando um risco à imparcialidade seja identificado…”
“(…) Um bom exemplo disso, são as atividades de laboratório, em que no caso de um risco à imparcialidade seja identificado, o laboratório deve ser capaz de demonstrar como ele elimina ou minimiza tal risco.”
Depois
“Quando um risco à imparcialidade é identificado…”
“(…) Um bom exemplo disso são as atividades de laboratório. Quando um risco à imparcialidade é identificado, o laboratório deve ser capaz de demonstrar como ele elimina ou minimiza tal risco.”
Comentário
A vírgula entre sujeito e predicado foi retirada, corrigindo a pontuação e melhorando a naturalidade da frase. Além disso, a construção original acumulava expressões equivalentes, o que deixava o trecho pesado e pouco claro.
A versão revisada simplificou a estrutura e tornou a leitura mais direta.


Resultado
Boletim mais claro, correto e coeso, com linguagem adequada ao contexto institucional e ao tema técnico tratado.
A versão final manteve o conteúdo normativo e a função informativa do BIQ, mas com maior fluidez, melhor pontuação e formulações mais precisas.
O material foi finalizado em formato diagramado, pronto para circulação institucional.
Feito por Luciene Alves Dennis com e dedicação às palavras.
Copyright © 2026 L.Comunik. Todos os direitos reservados.
